Thread: Nautilus Mark 2
View Single Post
Old March 6th, 2014, 04:08 PM   #9
gmd3d
Admin
 
gmd3d's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Location: Dublin
Posts: 4,928
Default Re: Nautilus Mark 2

Quote:
Originally Posted by evil_genius_180 View Post
That's what it is. The original translation is available in public domain. However, the original translation is wrong. It's missing huge chunks of the book, where they just didn't feel like translating and it has a lot of translation errors due to somebody just not caring about doing a good job. I forget who did it, but a lot of other translations are actually based on it and none of those are recommended by the Jules Verne Society. That's why I paid money for the copy I have. Some of Verne's other works that are available in the public domain copies are good copies, it depends on the book and who did the translation.

Copyrights expire after a set time whether or not the copyright holder is still living. The exact timing varies by country. However, copyrights can be renewed by the copyright holders. That happens all the time with studios that make films, to keep them from becoming public domain. Authors are also known to do it, as they don't want their work copied. However, once the original copyright holder dies and the copyright expires, it can't be renewed and the works go into public domain.
Oh I agree.. but for someone who wants to have a read can download a ebook from GOODREADS or buy a copy.

Copyrights expire 50 or 70 years depending on the country your in Verne died 1905 I think and a translator does not get the same copyright as it not his or her work and it cannot be under derivative copyright as far as I understand it. but I am no copyright lawyer

I checked and the first translator was Mercier Lewis.

Quote:
Mercier cut nearly a quarter of Verne's original text and made hundreds of translation errors, sometimes dramatically changing the meaning of Verne's original intent (including uniformly mistranslating French scaphandre (properly "diving apparatus") as "cork-jacket", following a long-obsolete meaning as "a type of lifejacket"). Some of these bowdlerizations may have been done for political reasons, such as Nemo's identity and the nationality of the two warships he sinks, or the portraits of freedom fighters on the wall of his cabin which originally included Daniel O'Connell.[5] Nonetheless, it became the standard English translation for more than a hundred years, while other translations continued to draw from it and its mistakes (especially the mistranslation of the title; the French title actually means Twenty Thousand Leagues Under the Seas).
I knew about this and I do have the better novel.

I think and I am remembering this from memory

Films made before a particular date are also in Public domain you can see them on Youtube.. or else where.. Flash Gordon for example.. the first series is copyrighted but the following 2 are public domain..

how and why I don't know.. but guess it because the original author has retained his copyright and the first series is based directly on his work.

or even Superman was produced by Fleischer Studios which I love,, without them Superman would possibly still be leaping tall buildings instead of flying (which is cooler)
__________________
My Blog

Handy Links
To find the program or knowledge to help your project use the links below!

Tutorial Section

Free 3D Programs

Free 2D Programs

Paid: Professional Programs
gmd3d is offline   Reply With Quote